梦幻琉璃
发布于 2026-05-08 / 1 阅读
0
0

基于T+++和mtool的一些事项

   基于T+++软件提取RPG MX MV 等一些事项

  由于用于提取的软件的版本不同,其软件提取生成的脚本文件内容可能不一致,下面的问题你们不一定能遇到。

 本过程全程使用lingguanV0.99版本作为翻译工具,感谢N佬,感谢AI这个大时代。

1. 使用T+++过程中会自动鉴别RPG的版本进行,但是提取时注意你RPG中是否具备下面的二个特别情况,游戏中是否开发了专门的成就或者状态栏,游戏中的动画是否由代码或者图层实现?现在除了基本的galacg外的,基本都是符合上面的要求。所以生成是面对是否提取JS插件的脚本请不要选择。容易导致你无法发现的意料之外情况,比如报错闪退和缺图。

2. 基于PRG的游戏中存在的菜单栏中的读取功能是由单独的插件具有的功能,所以要在单独的插件里找到对应的字符来更改选择一般是为LOAD或者口一卜的字符,然后进行修改。

3. Mtool和T+++是不同的工具,互相提取的脚本是不通用的,而且格式和方法也不一样。

Mtool是使用的隔断的方式来提取的日文字符,提取的字符是很零散而且并不具备标点符号的。一般格式为“原文:译文”的形式,格式一般为JSON。只能使用MTOOL本身这个工具来加载使用。

T+++是直接读取游戏的整个脚本代码,直接提取为tanrs文件。本身这个文件就是一个完整的游戏脚本代码,所以比较臃肿,工具在生成文件代码时候,还会对游戏哪些是单纯代码或者对话脚本进行标注,但是存在代码和对话结合的部分不一定会正确的显示标注,所以翻译的时候,要特别注意漏发和错翻。(脚本的不必要代码翻译容易导致游戏出错)

一句话概括 mtool是保底,t+++是上限。在不同的模型翻译过程中,最厉害的claude4.6和最拉胯的sakura 4B差距性能不大,上下文和太过于零散的隔断决定了mtool的效果不会很好。


评论